- la tierra pura habia reunido a muchos seguidores
- llegaban de todas partes
- a las estribaciones de la montaña sagrada
- se subio en su camello
- su cuerpo aun estaba preparado para lo sagrado
- sus musculos cubrian todo su torso
- en especial sus brazos
- los biceps protuberantes
- y el pectoral inmenso
- siempre le confirieron la sensacion del poder mas omnimodo
- el poder de la carne
- el poder de los deseos
- el poder de los deseos de la transformacion de la carne
- por eso fue considerado un maestro
- pero ahora se iba a la senda de la busqueda de la verdad ultima
- aquella donde muere el guerrero para entrar en un vacio transaccional que le lleve al reino de la incoherencia o el nirvana
- la tierra pura era la primera senda
- om, namo amithabba buddha
- siempre oraba
- siempre
- siempre
- siempre
- hasta que su alma tocara la cima
- o el desapareceria
- iria
- en pos
- de la tierra pura que le permitiera amar a la diosa que tenia escrita en su alma
- cometio pecados,
- adulterios,
- trampas,
- o no,
- que mas daba, ahora, necesitaba limpiar el alma al abrigo del gran buda de la luz
- luz para poder ver donde estaba la luz.
- para el siempre fue su fe
- unas flores blancas en la mano derecha
- el camello se movia en un voy, no voy, hacia la colina sagrada
- en ella
- veria el inicio de la luz
- habia tapado su cuerpo con un manto marron perdido del color para no llamar la atencion
- aun asi, la anchura de su espalda era formidable
- su craneo no tenia vello
- era el sintoma del sanyassin
- del que habia muerto
- del que ya solo podia vivir
- los olivos en la base de la montaña
- dos personas, a la derecha
- de rodillas
- desde encima del camello se observa todo con una distancia
- casi majestuosa
- se huele
- incienso
- el ritual
- el humo que se eleva
- la gente postrada haciendo adoracion
- el sonido sagrado del mantra
- el sonido del buda de la infinita luz
- y rezaban, oraban
- pasaban las cuentas de su japa mala
- no importaba la lengua
- en sanscrito
- o en chino mandarie
- siempre
- el om
- al inicio
- namo
- y amitofu o amthabba
- pero siempre
- la busqueda
- la busqueda en la oracion
- en el ritual,
- de la sagrada luz
- las tiendas se tiran una y otra en la ladera
- su forma acarpada y las telas grises perdidas de colores de tantas lluvias
- una hilera de seguidores de la infinita luz
- estan sentados
- piernas cruzadas
- la capucha y la misma tela que las tiendas
- una flor entre los paños
- las manos juntas en gasso
- y se apoyan en quien esta enfrente
- se producen los estados de conexion entre las almas
- el gesto, el acto simboliza el principal acto, entrega
- adubut camina con las flores
- a lomos del camello
- y poco a poco, de forma continua
- gurus con sus pequeños numero de seguidores se encierran en oracion
- delante de alguna de las tiendas que tienen abierto el toldo a lo que se ha montado como una especie de camino.
- cruzo el paso de shingo-la
- la montaña sagrada de gumbok-rangan
- el tibet indio
- estupas
- shorttems
- y las plegarias grabadas en las piedras
- todo producia una entrada al reino del buda de la infinita luz
El amante siempre busca el camino que le lleve a su amada, el jamas la habia conocido, del mismo, modo que ni un instante habia dejado de vivirla, sentirla, morir en ella para renacer, desde la noche, al siguiente dia.
Habia decidido ir a buscarla, le llevara donde le llevara...
Tenia mas sentido un segundo a su lado que una vida entera sin ella.
ama, no ames.
adubut
No hay comentarios:
Publicar un comentario